Mostrando las entradas etiquetadas como TraduccionesMostrar todo

No hay manera de escapar - Boris Vian y OuLiPo

Es cierto. No se puede escapar. Uno pasa de un libro a otro y las obsesiones son las mismas. Volvemos entonces al tema de la traducción. No hay manera de escapar de Boris Vian y OuLiPo es una novelita policial cuya historia sea quizás menos entretenida que la del texto Boris Vian muere incesantemente en 1959. En 1…

Leer más

Escribir - Marguerite Duras

Llegué a este libro por un tuit. O quizás una historia. O una publicación. Sé que llegué a este libro por alguna red social. Una escritora compartió una cita de este libro. Me gustó. Pensé que sería interesante leerlo. Todavía lo pienso, pero mi experiencia de lectura se vio constantemente entorpecida por el p…

Leer más

Documento 1 - François Blais

Pa' qué mentirles. Compré este libro por la portada. Lo vi en la librería y dije ¿ Catalina Bu ? Resulta que no, que la ilustradora era Conxita Herrero , una joven española que aparece fotografiada dentro del libro. Eso me encantó. La editorial Barrett le dedica una hoja al autor del libro, François Blais , una…

Leer más

Créase o no - Robert Ripley ft. Pablo Cruz Aguirre

Nos atraen los datos curiosos. Eso explica la plaga de artículos titulados « ¿Sabías qué...? ». En general, como las páginas de chismes, apelan a nuestro afán por conocer. El tema no importa tanto; pero cuanto más familiarmente extraño pueda parecernos, mejor. Narradores y periodistas siempre supieron hacer uso de…

Leer más

Homero, Ilíada - Alessandro Baricco

Este es el año de Homero. En las redes, cientos de personas a lo largo del mundo comparten semana a semana el avance, canto a canto, de sus lecturas, sus dudas, sus descubrimientos y, sobre todo, su fascinación. Es que la obra homérica, con sus altos y bajos, con su relato fragmentado y con su intrincada hi…

Leer más

Obras - Édouard Levé

Años atrás leí en un libro de historietas que Rumbos Queneau fundó en la década de 1960 un grupo al que denominó OuLiPo, que podría traducirse como Taller de Literatura Potencial. Con él se proponía rehabilitar el uso de restricciones para la producción de textos literarios. Llamamos literatura potencial a la…

Leer más

El nadador en el mar secreto - William Kotzwinkle

Hay ciertas palabras que están en boca de todos y que nadie puede definir. Eso pasa, por ejemplo, con el término «nouvelle». ¿Novela corta, cuento largo? ¿Nada de eso? No es el mayor misterio de la vida. Pero esa ausencia de certeza nos permite reflexionar acerca de cómo lidiamos con el lenguaje y, por ende, …

Leer más